Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeSStolt Signild
Stol ej på søens mænd Sang Store Ridder Martin
R Forbogstav T
 
   
   

Stolt Signild

Stolt Signild lader brygge og blande vin
Så fagert falder den Rin
Hun byder sin broder hjem til sig
Ud i brynjer alle

Og de skænkte øl og de skænkte vin
Så fagert…
De skænkte så længe solen den skin’
Ud i…

Og da hendes broder ville vende hjem,
Stolt Signild byder ham følgesvende.

”Og hvad skal jeg med de følgesvende?
Mine fjender er jo alle I senge.”

”Slet ikke frygter jeg fjenderne mine,
og da slet ikke når jeg kommer hjem fra gilde.”

Men da han kom foroven den by,
Da mødte han sine fjender syv.

Og da han red I tykken ris,
Da blev han sine fjender vis.

”Jeg beder Jer, mine fjender for Gud:
I lader mig blæse den gyldne lur.”

”Så gerne vi giver vort minde dertil;
I blæse derud i imens I vil.”

Han blæste i lur, han blæste så hårdt,
Stolt Signild hørte det i sin gård.

Han blæste i lur, han blæste så længe,
Stolt Signild hørte det i sin seng.

Stolt Signild råber i hele den gård:
”I leder mig ud min ganger grå!”

”I hente mig ud mit glavind og spyd;
vel atten år siden de var ude.”

Stolt Signild red så fast hun rendte.
Sin gode grå fole hun overspændte.

Stolt Signild råber, hun var så vånd:
”Da svar mig broder, om du kan!”

”Ikke er jeg ve og ikke er jeg vånd,
men hjælp mig søster, om du kan!”

Da slog hun ihjel hans fjender syv.
Sin broder hun førte levende i by.

Og havde der været syv for én
Så fagert falder den Rin
Så gjorde hun dem alle dødens mén
Ud i brynjer alle.


Dansk Folkevise.
Denne version er taget fra sangbogen "6 Indgange til balladen" og der er medtaget 18 ud af de 21 vers.
Tore  tore@eidolon.dk


 
Denne sang findes også Danmarks gamle Folkeviser nr186, hvor Rin menes at betyde Rim (rimfrost). Den dukker første gang op i Vedels Hundredevisebog 1591. og er siden da oversat til bla. tysk og svensk.
Kristian Nielsen  kristian@skjaldesang.dk
 
Jeg sidder så her med DgFs bind IV (Ridderviser med kvindelig hovedperson og fortrinsvis lykkelig udgang) ved min side og kan sige at Stolt Signild er nr. 185, ikke 186. :)
Frederik 'Freso' S. Olesen  freso@livejournal.com
 
Kunne rigtigt godt tænke mig at få guitar akkorderne til denne sang. Skal muligvis spille den til et 48 timers på Bornholm.
På forhånd tak hvis nogen kan skaffe dem.

- Dan
Dan True  rastlink@hotmail.com
 
jeg ville lige komentere, at `Rim` ikke kun hentyder til rimfrost men også til rim, som i når noget rimer. På færøsk betyder rim (rím)vise eller værs fra et kvad, og som typiske færøske kvade har omkvadet dobbelte tydninge
arge  arged4@hotmaile.com
 
Hvorfor ligger her ikke en melodi? Jeg så/hørte noget rollespilshalløj i fjernsynet i dag, og Stolt Signild blev spillet til.. Er ret sikker på at det var dig Tore,+kor, der sang?
Lisbeth Sandvik  libber93@hotmail.com
 
Fordi den er på Skjaldesangs-cd'en :)

Hvis man meget gerne vil høre melodien, kan man gå ind under cd'en her på siden og høre det første par vers.
Rikke M. Sørensen  munchkin@skjaldesang.dk
 
Aah, smart..
Lisbeth Sandvik  libber93@hotmail.com
 
HeeJ.
jeg skal til eksame i morgen , og vi skal op i Stolt Signhild . Er der nogen der kan skrive et hurtigt resume om sangen??
venlig hilsen Anja fra Færøerne :)
Anja Lamhauqe  al0301f2@skulin.fo
 
Jeg ved ikke om det er for sent Men stolt signild handler som jeg forstår den om den klassiske heltinde Skjoldmøen signild, hendes broder er til fest i hendes gård, da han skal ride hjem tilbyder hun ham beskyttelse men han afslår. På vejen hjem møder han nogle fjender. De angriber men han spørger om han må blæse i sin lur en sidste gang hvilket han får lov til. Det hører Signlid og kan høre at det er et nødkald. Hun finder sit sværd, spyd og stridshest frem og selv om det er lang tid siden hun har brugt det så kan hun stadig bruge sværdet. Hun rider broderen til undsætning, driver hans fjender på flugt og tager ham med tilbage til gården.
Kristian Nielsen  kristian@skjaldesang.dk
 
Hvad mener de med:Ud i brynjer alle ???
lauge dideriksen  hivdogden@stofanet.dk
 
Udi brynjer alle.
Min formodning udfra hvordan det f.eks. bruges i sange om kong diderik vers 30, så opfatter jeg omkvædet enten som en kommando. "alle skal iklædes brynjer" eller konstateringen "alle var i brynjer" - "i brynjer (var) alle"
Brynje var datidens skudsikre vest.
Kristian Nielsen  kristian@skjaldesang.dk
 
Rin betyder hav ved jeg, så jeg gætter på noget regn, ellet tåge måske ;)
Marie L. R  marie_rosenfeldt@hotmail.com
 
Jeg har læst i en eller anden ordforklaring, at den der rin, det er duggen der falder. Men hvorhenne kan jeg dælme ikke huske!
Lise R.  lisedengrumme@gmail.com
 
G/G/D/G/
G/CG/CD/G
Joost Haugmark Jensen  haugmark@gmail.com
 
Her er nogle noder til Stolt Signild. Fra færøske melodier til Danske Kæmpeviser ved Hjalmer Thuren og H. Gruner Nielsen.
stolt_signild_melodi.gif   361705 bytes   Noder
Kristian Nielsen  kristian@skjaldesang.dk 
 
 
   
   


Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeSStolt Signild
Stol ej på søens mænd Sang Store Ridder Martin
R Forbogstav T