Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeMMargit Hjukse
Mara Sang Margjit og Targjei Risvollo
L Forbogstav N
 
   
   

Margit Hjukse

På Farisham, den rigeste gård i Vesterland
- Årene var lange –
Stolt Margit var jomfru og kendte ingen mand.
- Det er mig, som bær' sorgerne tung.-

Den fagre Margit gjorde sig klar til kirken at gå
og valgte så vejen, på hvilken bjerget lå.

Da hun nu kom ad vejen rundt bjergets stejle væg,
stod Bjergkongen frem med sit lange, hvide skæg.

Og Mørkefyrsten bragte en svær og gylden stol.
”Kom sæt dig, stolt Margit, og hvil nu kun din fod.”

Det næste, som han bragte, var røde kjoler to
og vævede livbånd og sølverspændte sko.

Og troldepiger tolv kom og kæmmed´ hendes hår,
den trettende satte et bånd af guld på.

Så skænkede han op af den allerbedste vin.
”Drik ud, kære pige, for du skal være min.”

Hun gik med ham i bjerget og lod hans vilje ske,
og fødte ham sønner og kønne døtre tre.

En dag hun sad og vugged´ det yngste barn og sang,
da hørte hun landsbyens kirkeklokke klang.

Stolt Margit gik i forbøn hos bjergets konge så:
”Åh, må jeg få lov til min faders gård at gå?”

”Ja, gerne for mig kan du din fader få at se,
men kun for en stund – ikke mer´ end timer tre.”

Som hun nu vandred´ ind på sin faders prægtige gård,
der stod hendes fader, så hvidt var nu hans hår.

”Jeg mener det er Margit, den pige jeg havde kær.
Åh, kære min datter, nu er du atter her.

For du har været borte fra mig i fjorten år,
og tro, jeg har grædt for dig mangen en tår.”

Han ledte ind stolt Margit, han stråled´ som en sol.
Der satte han hende på moderens stol.

Men bjergets drot for ind og han raste som en bjørn:
”Du sveg dine løfter til mig og vore børn!”

”Farvel da, fader min og farvel til barndommens hjem.
Nu går jeg og ser jer vel aldrig igen.”

Så bjergets konge førte stolt Margit hjem til sit bord,
for han glemte aldrig det løfte, hun svor.

Hun bankede på porten med sine hænder små.
”Stå op, ældste datter, og åben vor slå.”



Denne tekst har jeg oversat og gendigtet fra en norsk folkesang "Margjit Hjukse".
"Farisham" og "Vesterland" er stednavne, jeg selv har opfundet. De har ingen forbindelse med kendte scenarier.
Der er klare sammenfald med teksten til "Venelite", men melodien er en anden.

Ole Steen Peinow
Ole Steen Peinow  Ole.Peinow@aeldresagen.dk


 
hei
visa du du her har skrevet ned har sitt opphav i et sagn. Jeg er oppvokst ikke langt fra Hjukse gårdene, og også med sagnet om Margit.
Det fortelles også at dette sagnet stammer fra tida da norge ble kristnet, og Margit ble ikke bergtatt av et troll men av en mann som ikke var kristen :) Så det er faktisk er vakker kjærlighets historie bak visa. Det triste er at da sønnene bar kista ned til kirke nektet presten og gravlegge Margit i viet jord, for som han sa ;" Go levde som ein heding så for ho gravlegges som en."

Og den første linja skal være;
hjukse den stoltase gard i sauherad var ;)

MissMenkey  MissMenkey@hotmail.com
 
jeg synes af en eller anden grund at den minder mig om sangen/digtet "agnete og havmanden".
I "Agnete og havmanden" tager havmanden også agnete med sig, de får børn og de lever sammen i lang tid. Men da agnete får lov til, at tage til en gudstjeneste, bryder hun også et løfte, som hun har gevet til havmanden.
herdis  oegngi@hotmail.com
 
Det norske band Gåte (nu opløst) har lavet en moderne rocksang over denne vise. Det er meget sjovt at se teksten oversat til dansk, selvom det virker lidt som om, at der går noget tabt.
Lasse Frank  lasse-far@mail-online.dk
 
 
   
   


Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeMMargit Hjukse
Mara Sang Margjit og Targjei Risvollo
L Forbogstav N