Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeJJon af Hasselgrøn
Jomfruen i fugleham Sang Jorodes Skriversøn
I Forbogstav K
 
   
   

Jon af Hasselgrøn

Tekst: Folkevise/oversat af Laura Holmegaard

Hvi græder du, oh skønne mø,
Ved flodens bred så såre?
Jeg ægter dig til sønnen min
Med lødigt blod i årer.
En adelsfrøken bliver du,
Ej anden nær så køn.
Men endnu græd hun bitterligt
For Jon af Hasselgrøn.

Tør dine tårer, kære barn,
Lad kinden atter rødme.
Min søn er både klog og smuk,
Hans ord er fyldt med sødme.
Han er en herre god og from
Så ofte udi bøn.
Men endnu græd hun bitterligt
For Jon af Hasselgrøn.

En guldkæde skal hænges rundt
Omkring din hals så fager.
Og perler bindes i dit hår,
Mens silkedragt du bærer.
To sølverknive skal du få
I gave af min søn.
Men endnu græd hun bitterligt
For Jon af Hasselgrøn.

En ganger grå skal bære dig
Igennem blomsterengen.
Min søn har både gods og guld
Og rene lin på sengen.
Du skal få både hund og falk
Samt gård med stald og brønd.
Men endnu græd hun bitterligt
For Jon af Hasselgrøn.

På ganger blev hun ført af sted
Til kirken udi dale.
Den strålede som hviden sølv
Så smuk med fulde sale.
Thi ædle folk var samlet der,
De flokkedes i strøm.
Men endnu græd hun bitterligt
For Jon af Hasselgrøn.

Da trådte Ridder Jon selv frem,
Bød fader sin velkommen
Og tog i favn den skønne mø
Ret ud af fattigdommen.
Hun kyssede hans bløde mund
Så rød som bær fra røn.
Nu ægtes hun af kærlighed
Til Jon af Hasselgrøn.


Jeg [=Laura] har prøvet at oversætte et udvalg af
vers fra de mange forskellige versioner af "John
of Hazelgreen/Jock O'Hazeldean" på en måde, så
historien stadig giver nogenlunde mening.


Melodien kan høres her: www.contemplator.com/scotland/ohazel.html
Rikke Munchkin Sørensen  Munchkin@skjaldesang.dk


 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
 
   
   


Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeJJon af Hasselgrøn
Jomfruen i fugleham Sang Jorodes Skriversøn
I Forbogstav K