Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeGGøgen i Skøgen
Gådemesterens sang Sang Gøglersang om Prins John
F Forbogstav H
 
   
   

Gøgen i Skøgen

Der sad en skøge på et bord
-Kvittevittevit bum bum-
Og følte sig parat til hor
-Kvittevittevit bum bum-
I miles omkreds ingen var
-Kvittevittevittevittevit bum bum-
Og hun var ellers våd og klar
-Kvittevittevit bum bum-

Hr. Hekler kom så stolt til hest
Og håbed' på at få lidt fest
Men i hans kølvand fløj en gøg
Og landed' i det lune hø

Den skøge så da på de to
Hun lagde hod' tilbag' og lo
"Ja, valget her, det er jo let
For jeg vil ha' mit skød bli'r mæt"

Hun så på Heklers fæle hat
Og hendes smil blev ganske mat
Men gøgen, den var flot og blank
Det sitred' i hend's krop så slank

Og gæt hvem hun tog med i seng
-Kvittevittevit bum bum-
Hun kræved' endog ingen peng'
-Kvittevittevit bum bum-
Hr. Hekler måtte ride væk
-Kvittevittevittevittevit bum bum-
Mens skøgen hun fik gøgesmæk
-Kvittevittevit BUM BUM-


Digtet til Two Cities af Dunkelburgs skøger
Marie Brøns Nørgaard  my_unfair_lady@msn.com


 
Visen opstod da vi skøger grinede ad Skøgen i Søen og de andre opfindsomme øgenavne der tilfaldt Fruen af Søen, da en kom til at sige Gøgen i Skøgen. Da latteren havde lagt sig en smule fandt vi hurtigt ud af at digte et lille kvad over det.
Marie Brøns Nørgaard  my_unfair_lady@msn.com
 
  
 
Camillou, vraiment je vous adore, de vous voir corriger un mot et laisser les autres. Allez je vous aide : successifs, choses, revêtu (rappelez-vous l’ancien français vestir), certains morceaux dits nobles, ou certain morceau dit noble, extrêmement … Mais votre pratique de l’ancien français vous a fait comprendre que l’on écrit comme l’on veut, à bas l&udaro;Acacqsémie.
t2cwY91f9Zf  ts2o5pixk@yahoo.com
 
 
   
   


Vis TekstNy SangNy Kommentar Ny Fil
SangeGGøgen i Skøgen
Gådemesterens sang Sang Gøglersang om Prins John
F Forbogstav H