Register   Username:    Password:      Log me on automatically each visit
Forum Indeks   Search  FAQ  
   
    Log in to check your private messages
SkjaldeDebat -> Efterlysninger ->
Du er kvinden
 
Reply to topic
View previous topic :: View next topic  
Mette Marlena Jensen

Se fuldt billede
Posts: 2


Post #1 Posted: Thu Jul 19, 2007 21:58    Post subject: Du er kvinden
  

Der var engang der var en anden lydfil under  du er kvinden  nogen som der evt. kan hjaelpe mig med at finde den igen ?

savner den saa inderligt Surprised

Hop til top
Send private message MSN Messenger
Nicolas Koch-Simms

Se fuldt billede
Posts: 804
Odense
Lire-skjald

Post #2 Posted: Fri Jul 20, 2007 1:41    
  Jeg kan godt huske at der har ligget en med en med lidt strengeklimten og fin kvindestemme.

jeg havde den faktisk liggende på min gamle computer indtil for en måned siden, men den måtte lade livet i "flytterodet".

Den var efter min mening langt mere delikat den af Mikkel som han her har indsunget.

Hvor er den egentlig blevet af og hvorfor er den blevet erstattet?
Hop til top
Send private message Visit poster's website
Kristian Nielsen

Se fuldt billede
Posts: 288
Svebølle
Hygge-skjald

Post #3 Posted: Fri Jul 20, 2007 2:45    
  Hej Mette

Hvis det, som Nico og jeg mener det er, så er det Rikke Ørsøe der lægger stemme til indspilningen.
Jeg har lagt mp3filen ind igen.
Hvorfor den er blevet slette har jeg ingen anelse om.

I samme forbindelse fandt jeg ud af at sangen "Du er mand i mine tanker" og "Du er ingen Qûéndë"også var blevet slettet på et tidspunkt. Hvorfor ved jeg heller ikke. De er nu lagt på skvaldersang, selvom jeg ikke kan se årsagen til at den er blevet slettet.
Hop til top
Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Beate Horsleben


Posts: 102
Ballerup (Hovedstads egnen)

Post #4 Posted: Fri Jul 20, 2007 16:14    
  Kan dette være årsagen?
-Hentet under sangen

Administratornote: Jeg har ryddet en del op i kommentarerne herinde og i samme omgang fjernet de lydfiler, hvor der mangler B-stykket i 3. og 6. delvers (og de kommentarer, der knytter sig til filerne).

Jeg gemmer filerne på min egen computer i hvert fald indtil 1/7-06, så hvis nogen savner dem meget, kan de få dem ved at rette henvendelse til mig.
Men jeg synes, det er noget rod at have dem liggende her, når melodien er misvisende.
Rikke M. Sørensen
Hop til top
Send private message Send e-mail
Rikke Munchkin Sørensen

Se fuldt billede
Posts: 1566
Nørrebro
Digter-skjald

Post #5 Posted: Fri Jul 20, 2007 17:33    
  Ja, det er helt rigtigt, som Beate fremhæver... og jeg må indrømme, at jeg slettede den igen, da jeg så den derinde (før jeg så disse indlæg), da jeg står ved min holdning.

Hvis enkeltpersoner savner den meget for det kunstneriske indhold, så ser jeg intet problem i, at Kristian sender den direkte til dem, men jeg bryder mig altså stadig ikke om at have den liggende på Skjaldesang, så folk risikerer at lære melodien fra starten af uden B-stykket.

Til gengæld har jeg intet at gøre med sletningen af de to andre tekster... synes egentlig ikke, de hører til på Skvaldersang... :-7

Med venlig hilsen
Munchkin.
Hop til top
Send private message
Mette Marlena Jensen

Se fuldt billede
Posts: 2


Post #6 Posted: Sat Jul 21, 2007 3:08    
  synes da den lyder som den anden, melodi mæssigt?
kan også være det er mig der er tonedøv, er der nok meget større sandsynlighed for  :/
Hop til top
Send private message MSN Messenger
Kristian Nielsen

Se fuldt billede
Posts: 288
Svebølle
Hygge-skjald

Post #7 Posted: Sat Jul 21, 2007 3:45    
  For mig at se så er en af de grundlæggende egenskaber ved folkeviser, (som jeg sidesætter mange af teksterne med) at hver person hører/lærer en sang og gør den til sin egen, på forskellig måde, enten ved at tilpasse, ændre, variere, eller brodere videre på melodien eller teksten.
Det er normalt ikke velanset så mange steder, hvor det at kunne lave en perfekt kopi af tekst og melodi, er lig med sangerens dygtighed.
For mig at se så syntes jeg kun det er et plus at der ligger flere variationer af den samme sang.
Primært for at inspirere og motivere til at personliggøre sit udtryk i fremførelsen. Jeg ved godt at denne sang er skrevet som den er, og den er smuk i sin form, men muligheden for at tilpasse en så fin sang med variationer som Rikke Ørsøe's uden B stykke syntes jeg er synd, da det efter min mening bør være sangerens ret at tilføje eller fjerne dele af tekst eller melodi.

Det er lidt diskutionen, jeg altid ser, som faren, ved at nedskrive eller indspille nogen (eller den måde man har lært sangen på).
Nemlig at tingene bliver mere rigtige når de bliver skrevet ned, om det så er på tekst eller noder.
Det jeg ser som det primære formål, er at der er flere folk der får mod til at synge/spille selv i forskellige sammenhænge.
Også selv om det ikke er en direkte kopi af  "Den rigtige" tekst/melodi.
Så derfor syntes jeg at det er lidt synd, at fjerne variationerne, blot fordi men kan risikere at lære den på en anden måde.
På skjaldesang cd'en, sang Ole en variation over knokkelmanden, netop for at illustrere denne pointe såvidt jeg husker.
Det kan også godt være at jeg med mig begrænsede kendskab til melodi opbygning (A og B stykker) og baggrunden for det, har overset en eller anden regel.
 
Hop til top
Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Nicolas Koch-Simms

Se fuldt billede
Posts: 804
Odense
Lire-skjald

Post #8 Posted: Sat Jul 21, 2007 5:21    
  Det Kristian Siger.

Med den mundlige overleverings traditioner i baghovedet er jeg helt enig med kristian. Jeg synes det er synd at "begrænse" sangen. Lige netop dette har jeg hørt fra flere personer som er trætte af at folk stopper dem midt i en sang, fordi at "sådan der er den altså ikke"...

Leve alternativerne...

Nicolas /som stod op kl 05 om morgenen for at tage til Bornholm...
Hop til top
Send private message Visit poster's website
Rikke Munchkin Sørensen

Se fuldt billede
Posts: 1566
Nørrebro
Digter-skjald

Post #9 Posted: Thu Jul 26, 2007 14:27    
  Mette:
1., 2. 4. og 5. vers kører på præcis samme melodi i begge versioner.
Det er i 3.og 6. vers ("Du er skønhed uden grænser..." og "Du er kvinden som jeg elsker...") at variationen opstår. Hvis du lytter nærmere med fokus på de stykker, tror jeg godt, du kan høre forskellen Smile

Kristian/Nico:
Jeg kan for så vidt godt forstå jeres argumenter og er tildels også enig.
Folkesange er opstået "ud af det blå" og vandret videre fra mund til mund, og så kan man jo ikke hævde, at de kun kan synges på én måde..

Men "Du er kvinden" er ikke en folkesang. Det er en ny sang med en nulevende forfatter, så der er faktisk en "rigtig" melodi til den.

Lad folk bare fortolke løs ude i marken, men i det øjeblik en sang ligger på Skjaldesang, får den (mener jeg) et præg af at være officielt autoriseret eller i hvert fald mere rigtig end så meget andet. Der synes jeg så, at det er en skam, hvis folk lærer en forsimplet melodi som "den rigtige," og derfor vil jeg gerne nøjes med at have en "originalversion" liggende - måske ville jeg have set anderledes på hele sagen, hvis Rikke havde tilføjet noget nyt til sangen (altså melodi-mæssigt, ikke instrumentalt) fremfor at droppe en tredjedel af melodien (i god tro, går jeg ud fra).

Meningen med Skjaldesang er jo - i hvert fald som jeg ser det - at være et sted, hvor folk kan finde originaltekst og -melodi og så bruge det på den måde, de nu bedst kan ude i skoven. Det er ikke stedet, hvor der skal ligge 5 forskellige indspilninger af samme sang, bare for at folk kan have noget pænt at lytte til... pladsen er jo heller ikke gratis, så jeg vil da hellere bruge den på at få en enkelt indspilning på flere sange end flere indspilninger på en enkelt sang.

Ikke dermed sagt, at vi skal slette/udelade en enkelt fil pga. økonomiske problemer... det er bare en ekstra tanke omkring formålet, og mit primære argument er stadig, at folk vil tro, at et er den rigtige og originale melodi, og at det vil gøre den fattigere.

Mvh.
Munchkin.

PS: I øvrigt Nico, så virker du en anelse dobbeltmoralsk nu i forhold til, hvor meget du engang beklagede dig over, at jeg tænkte på at lave en forkortet version af "Ud på heden" Wink
Hop til top
Send private message
Signe Winther

Se fuldt billede
Posts: 311
kbh'ish
Diva-skjald

Post #10 Posted: Mon Jul 30, 2007 18:05    
  Faktisk ligger variationerne originalt i 3 og 5 vers
Hop til top
Send private message
Rikke Munchkin Sørensen

Se fuldt billede
Posts: 1566
Nørrebro
Digter-skjald

Post #11 Posted: Mon Jul 30, 2007 18:14    
  
Det var jeg ikke klar over.
Der kan man bare se...
Hop til top
Send private message
Signe Winther

Se fuldt billede
Posts: 311
kbh'ish
Diva-skjald

Post #12 Posted: Mon Jul 30, 2007 20:38    
  Det er jo netop fordi at det der er blevet indspillet bliver til det "rigtige" og det var så tores fortolkning af sangen folk kom til at høre Wink
Hop til top
Send private message
Mikkel Ørsøe


Posts: 1


Post #13 Posted: Thu Oct 25, 2007 16:44    Post subject: Opklaring
  

Hej Alle.

Du er kvinden, er min ynglings live sang, som jeg stiftede bekendskab med under LEF II. Hvor jeg var syg og Ole sang.

Min nuværende kone indspillede denne udgave som en bryllupsgave til mig. 

Denne version blev sunget til vores bryllup af Gorgerne. En teaterforening vi begge er medlem af. WWW.gorgerne.dk

Jeg snakkede med Ole, og med hans godkendelse lagde jeg den på skjaldesang.

håber det kan bringe lys over sagen.

m.v.h

VUK




Hop til top
Send private message
Display posts from previous:   
   SkjaldeDebat -> Efterlysninger Page 1 of 1
Reply to topic

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
 
   
   

Forum Indeks   Search  FAQ  

p h p B B